讓我向你介紹春節用英語怎麼說
1、用英語介紹春節,5句就夠了!
春節(Spring Festival)。
春節,每年農歷正月初一,是中華民族最隆重的傳統佳節,節日交流問候傳遞著親朋鄉里之間的親情倫理,它是人們增深感情的重要節日。
The Spring Festival, the first day of the first month of the lunar calendar, is the most solemn traditional festival of the Chinese nation.
The festival exchange greetings convey the family ethics between relatives and friends in the countryside, and it is an important festival for people to deepen their feelings.
在春節期間,全國各地均有舉行各種慶賀新春活動,帶有濃郁的各地域特色,熱鬧喜慶的氣氛洋溢。
During the Spring Festival, various activities were held throughout the country, with strong regional characteristics and a lively atmosphere.
這些活動以除舊布新、驅邪攘災、拜神祭祖、納福祈年為主要內容,形式豐富多彩,凝聚著中華傳統文化精華。
These activities mainly included old cloth, exorcism, worship and worship, and rich and colorful forms, which condensed the essence of Chinese traditional culture.
(1)讓我向你介紹春節用英語怎麼說擴展資料:
春節期間的慶祝活動極為豐富多樣,有舞獅、飄色、舞龍、游神、廟會、逛花街、賞花燈、游鑼鼓、游標旗、燒煙花、祈福、摜春,也有踩高蹺、跑旱船、扭秧歌等等。
祭祀神(祖)習俗盛行於南方沿海一帶,承襲古時習俗,春節期間多地有舉行隆重盛大的報祭天地神恩、迎禧祈福等祭祝祈年活動,內容豐富多彩,熱鬧喜慶,年味濃郁。
春節期間貼年紅、守歲、吃團年飯、拜年等各地皆有之,但因風土人情的不同,細微處又各有其特色。春節民俗形式多樣、內容豐富,是中華民族的生活文化精粹的集中展示。
2、如何用英語介紹春節?
寫作思路:以介紹春節的來源作為開頭,之後介紹春節的習俗,和各地之間不同的氣氛特點,最後描述之所以會是重要節日的原因,正文:
The Spring Festival, the Lunar New Year, is the first year of the year and also the traditional "New Year's Day".
春節,即農歷新年,是一年之歲首,亦為傳統意義上的「年節」。
Spring Festival has a long history, which evolved from the first year of prayer in ancient times.
春節歷史悠久,由上古時代歲首祈年祭祀演變而來。
During the Spring Festival, various activities are held throughout the country to celebrate the Spring Festival, with a lively and festive atmosphere.
在春節期間,全國各地均有舉行各種慶賀新春活動,熱鬧喜慶的氣氛洋溢。
There is a legend about the origin of the Spring Festival.
春節的來歷有一種傳說。
In ancient China, there was a monster called Nian, with long antennae and unusual ferocity.
中國古時候有一種叫「年」的怪獸,頭長觸角,兇猛異常。
Nian lived deep in the sea for many years.
「年」長年深居海底。
He did not climb ashore until New Year's Eve, devouring livestock and hurting people's lives.
每到除夕才爬上岸,吞食牲畜傷害人命。
Therefore, on New Year's Eve, people take the old and the young to escape to the mountains to avoid the harm of the Nian.
因此,每到除夕這天,村村寨寨的人們扶老攜幼逃往深山,以躲避「年」獸的傷害。
Later on New Year's Eve, an old beggar from outside the village told people how to drive out the Nian.
後來有一年除夕,從村外來了個乞討的老人,告知了人們驅趕「年」獸的辦法。
Originally, Nian was most afraid of red, fire and explosion.
原來,「年」最怕紅色、火光和炸響。
Since then, every New Year's Eve, families stick red couplets and set off firecrackers.
從此每年除夕,家家貼紅對聯、燃放爆竹。
Households have bright candles and wait for the new year.
戶戶燭火通明、守更待歲。
In the early morning of the Eleventh day, we have to go to relatives and friends to say hello.
初一一大早,還要走親串友道喜問好。
This custom has become the most solemn traditional festival among Chinese people.
這風俗越傳越廣,成了中國民間最隆重的傳統節日。