感謝用韓語怎麼說
1、謝謝用韓文怎麼說?
謝謝的韓語說法:감사합니다,諧音是康撒哈密達。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位 。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。
韓語標記
一般認為是在公元6-9世紀左右高麗語開始大量使用漢字標記(之前無法記錄語言),由於長期和中國文化的接觸,漢字長期為朝鮮族唯一官方文字。直到20世紀初朝鮮諺文才開始在朝鮮王國的官方民間大量使用。
由於漢字是為標記漢語而創造的文字體系,要標記和漢語完全不同的朝鮮語。因此從6世紀開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。
2、韓語的謝謝有幾種說法 韓語表示感謝的詞
1、韓語的謝謝一共有3種說法:①敬語形式1:?????./gam sa ham ni da/ 噶m撒哈m你達;②敬語形式2:????./go ma wo yo/狗嘛我喲;③非敬語形式:???./go ma wo/狗嘛我。
2、?? ????.非常感謝你。②?? ????.非常感謝你。③???? ????.還是謝謝你。④?????.謝謝!⑤?????.謝謝!⑥?? ?????.非常感謝。⑦??? ?????.萬分感謝。
3、你好和謝謝 朝鮮語 怎麼說
你好:안녕하세요,讀音(安寧哈噻喲)。
謝謝:고마워요 ,讀音:(go ma wo yo/ 郭嗎我喲)。
謝謝:감사합니다,讀音:( /kam sa ha mi da/ 看撒哈米達)。
敬語是朝鮮語的一大特色,准確使用敬語也是朝鮮語學習中重要的部分。比較常見的錯誤是敬語的使用不一致。這里的「不一致」指的是第一句使用了敬語,但馬上又變成另一個語氣,這會讓聽者莫名其妙。
當決定用敬語的時候,使用的每一個句子都應該是敬語。
擴展說明
最常見的是안녕하세요(安寧哈噻喲),但其實有很多種情況。
1.見面時的正式問候(對方為長輩、上級、陌生人等需要尊重的對象)。
안녕하십니까?您好。(比안녕하세요更加正式)。
처음 뵙겠습니다. 初次見面。
앞으로 잘 부탁 드립니다. 往後請多多關照。
2.見面時的非正式問候(對方為晚輩、下級、朋友等不需要尊重的對象)。
안녕~你好。
좋은 아침. 早上好(韓語受英語的影響,將英語中的"Good morning"直譯為"좋은 아침"或音譯成"굿모닝",這種說法大多流行於年輕人群體中)。
만나서 반가워. 很高興見到你。
3.分別時的正式問候(對方為長輩、上級、陌生人等需要尊重的對象)。
안녕히 가세요. 再見(對方要離開,我離開或留下的情況)。
안녕히 계세요. 再見(我要離開,對方留下的情況)。
내일 뵙겠습니다./ 내일 봬요./ 또 만나요. 明天見/ 明天見/ 下次再見(尊重程度遞減)。
조심히 들어가세요./ 조심히 들어가요. 請慢走/ 慢走(尊重程度遞減)。
4.分別時的非正式問候(對方為晚輩、下級、朋友等不需要尊重的對象)。
안녕~拜拜~。
조심히 들어가. 路上小心。
내일 봐/ 다음에 봐. 明天見/ 回見。
5.久別重逢後的正式問候。
오랜만입니다./ 오랜만이에요. 好久不見。
별일없이 잘 지내고 계시죠?/ 잘 지내셨어요?/ 잘 지냈어요? 別來無恙?/您過得好嗎?/過得好嗎?
6.久別重逢後的非正式問候。
오랜만이네./ 오랜만이야. 好久不見。
잘 지냈어?/ 잘 지냈지?/ 잘 있었어? 你過得好嗎?
보고 싶었어. 想死你了。
三、韓語「謝謝」怎麼說?
韓語的謝謝一般有兩種表達形式:
고마워요. /go ma wo yo/ 郭嗎我喲。
감사합니다. /kam sa ha mi da/ 看撒哈米達。
相似點:
감사하다和고맙다都表示對於物質、精神的幫助或照顧心存感激。
例如:이렇게 도와 주셔서 정말 고맙습니다. 這樣幫助我真是非常感謝。
不同點:
고맙다是固有詞,一般在口語中用的比較多,不管是長輩還是小輩都可以使用。而감사하다是漢字詞「感謝」的意思,不僅用於口語也用於書面語,所以從某種角度來說也是非常正式的,不同於고맙다不能用於年幼的人。
例如:야 꼬마, 길 알려줘서 고마워. 呀,小朋友,謝謝你給我指路。