當前位置:首頁 » 傳統節日 » 我喜歡在端午節吃粽子用英語怎麼說

我喜歡在端午節吃粽子用英語怎麼說

發布時間: 2023-03-31 13:18:42

1、中國人在端午節吃粽子用英語怎麼說

LS有了一個,不重復發
■ 風俗習慣
Dragon Boat race
Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
Tzung Tzu
A very popular dish ring the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice mplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Ay Taso
The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
風俗習慣
端午節最重要的活動是龍舟競賽,比賽的隊伍在熱烈的鼓聲中劃著他們多彩的龍舟前進。這敏桐項活動的靈感是來自於當時汨羅江畔的居民,在江中劃船救屈原,而這個傳統也一直保持了數個世臘寬紀。
在端午節時受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃及其它材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統則來由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。
農歷的五月,也就是端午節的這個時節,對輪拿亮中國人而言,除了屈原的故事還有許多其它重要的意義。許多中國人相信五月是一年中容易引發疾病的危險時節,因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會將一種特別的植物-艾草掛在門口,作為保護之用,而人們也會掛帶香包,它是以含有多種香味的葯用植物所做成,也可以保護人們遠離疾病。

2、端午節我喜歡吃粽子!用英語怎麼說?

首先說明一下:端午節是中國的傳統食品,而粽子攜簡是這個節日的傳統食品,西方國家並沒有這節日,也沒有這種食品。
因此,在英語中與粽子確切對應的英語單詞是沒有的。但是我們可以對其進斗彎行描述。比如說:The mplings eating on The Dragon Boat Festival 。
但是,非要在英語中找個與粽子對應的詞不可的話,mpling 應該最接近的,下辯銷褲面是它在英語中的意思:
mp.ling
AHD:[d�0�6mp「l�0�1ng]
D.J.[6d(mpli0]
K.K.[6d(mpl!0]
n.(名詞)
A small ball of dough cooked with stew or soup.
湯團,團子,餃子:燉或煮制的小面團
Sweetened dough wrapped around fruit, such as an apple, baked and served as a dessert.
水果布丁:包有水果(如蘋果)餡的甜面,烤制後用作點心
Informal A short, chubby creature.
【非正式用語】 矮胖的人

[Origin unknown]
[詞源不明]

mpling
[5dQmpliN]
n.
(有肉餡等的)湯團, 團子; 蘋果布丁
[口]矮胖子; 矮胖的動物

apple mplings
蘋果布丁
meat mpling
肉湯團, 肉餡水餃

3、端午節吃的粽子用英語怎麼說?

午節是dragon boat festival. it`s the 5th of fifth lunar month.粽子說洞高的納罩尺悶沖好象是glutinous rice mpling:)

4、中國人在端午節吃粽子用英語怎麼說

很高興回答你的問題,以下是我個人見解,希望可以幫到你:

中國人在端午節吃粽子英文:
Chinese eat Zongzi on Dragon Boat Festival
望採納,十分感謝

5、用英語怎麼說!我也喜歡端午節.應為很熱鬧可以看龍舟比賽.而且還可以吃粽子

I also like the Dragon Boat Festival. Should be very busy can see the dragon boat race. But also can eat mplings.

望采蘆彎模陪緩納,謝謝鬧棚!

熱點內容
新泰特產 發布:2020-09-14 19:00:13 瀏覽:505
適合開業的音樂 發布:2020-09-17 11:28:55 瀏覽:503
送男生十字綉 發布:2020-09-16 16:05:07 瀏覽:503
神秘商店皮膚贈送 發布:2020-09-16 15:38:37 瀏覽:503
手繪聖誕賀卡 發布:2020-09-16 14:48:57 瀏覽:503
青島初中升學率 發布:2020-09-16 09:55:57 瀏覽:503
送媽媽的生日蛋糕圖片 發布:2020-09-16 09:10:18 瀏覽:503
夢生日 發布:2020-09-16 18:24:33 瀏覽:502
紙禮物盒 發布:2020-09-16 15:55:47 瀏覽:502
wow角色定製 發布:2020-09-16 14:46:32 瀏覽:502